In the mornings in the car, I often catch a programme on Belgian radio called “Mon grand-père, ce héros“. It’s a clever little programme which has descendants of famous people talking about their famous antecedents (famous Belgians, I know). There was a lovely one earlier in the week about the Chinese artist who worked with Hergé on “The Blue Lotus” and a slightly more prosaic one on Jules Destrooper. But, today, as I drove up towards the Avenue Louise with the Etangs d’Ixelles in sunshine in my rearview mirror, they had Jacques Brel’s daughter talking about her father and, of course, they played one of his songs. Plus Belge, tu meurs.
Anyone tired of the advance nostalgia yet?
cha0tic says
How long do you think it’ll be after you get to Ireland that you use either the phrase “When we were in Belgium…” Or “If we were in Belgium we could…” 🙂
belgianwaffle says
About 2 minutes, I’d say. How annoying will I be?
BroLo says
You’re probably okay here because many of us have been in your shoes and know how hard it is to make the transition. It may be a different story outside of Bloglandia, however, Ideally, you’ll want to stop saying, “When I was in Belgium” BEFORE you see people mouthing the words in advance of your saying them.
gala says
i’ll be visiting brussels at the end of august, and have been looking forward to all the things i used to do and usually revisit when i am there : frites place jourdan, tea and cake at the sablon, shoe shopping at accessoires diffusion, dinner aux armes de bruxelles. drivng through the bois de la cambre and walking around the etangs to our old apartment. this is all i think of lately. could it be pre-advance-nostalgia?
so no, not tired of yours at all!