Mr. Waffle says it’s dodo not do do, so now you know, just in case it ever arises. Dodo in French is one of those false friends.
He further points out that her first sentence was a French one. She said “Meunier tu dors“. In fact she says “Meunier tu dors” a lot. This is the first line of a French song her papa sings to her. It means “Miller, you sleep”. It goes on to describe the terrible consequences to his windmill. I’m guessing here, but I suspect that she doesn’t know precisely what it means, so I’m not sure that counts. I therefore submit that the jury is still out on the first sentence.
on 08 September 2004 at 23:40
To be honest Loco, I thought it was something you trod in – not that I’m in the habit of treading on dead birds. Anyhow, I think it’d be so cool if the first words a child of mine spoke were French. Actually, I’d be quite chuffed if they weren’t swear words, but still – big up the Princess.
on 08 September 2004 at 23:41
I’d comment on this entry except that I’m still miffed about being stuck in the corner; lonely and unloooved…. And anyway, I reckon what she said was ‘moon ear two door’.And that’s not a sentence, even in Cork.
on 09 September 2004 at 19:57
Lucky Princess, I was very jealous of friends at school who were bilingual – it’s so exotic…
on 10 September 2004 at 10:59
Loco, I was hoping for the Banks, obviously. Silver, touched by your enthusiasm and, yes, swear words are a problem – we’re doing good work with darn now though. Jack, come out of the corner, we still love you, it’s only for your own good, it hurts me more than it hurts you etc. Lauren, early days really, so far she’s not even monolingual, but hope springs eternal.