Daniel speaks in a mixture of the accents of the South African (Afrikaans speaking), Romanian and Dublin women who were his teachers in Montessori school. It is endearing and also slightly alarming.
Michael refers to his sandals as his “ankles”. He often begins sentences with “Well..” and when enthused about something will say “oh yes indeed”. His standard introduction line is “Hello, I am Michael, we are three.” It seems to work well for him.
Both of them say “I am he” when I would definitely say, “I am him”. I am not sure whether they are grammatically correct or not but it definitely sounds wrong.
The other day, I asked them how Dublin people say “book” – source of mild amusement something like bewk – they looked baffled. You know, the way Dublin people like Daddy say it, I encouraged. “Un livre” offered Michael, “l’histoire” said Daniel hopefully. Some confusion there, I fear.
Praxis says
They are gramatically correct.
islaygirl says
i agree with praxis.
belgianwaffle says
I am so gratified that I have readers who care about this kind of thing. I may sound sarcastic, but I am not.